JÁN DORUĽA

NAR. 31. 8. 1933, ORTUTOVÁ, OKR. BARDEJOV. ŠTUDOVAL V R. 1952-1957 NA FILOZOFICKEJ FAKULTE UNIVERZITY KOMENSKÉHO V BRATISLAVE (SLOVENSKÝ JAZYK - RUSKÝ JAZYK). 1965 CSC., 1966 PHDR., 1993 DRSC., DOC., 1996 PROF. V R. 1957-1959 PÔSOBIL NA VYSOKEJ ŠKOLE RUSKÉHO JAZYKA A LITERATÚRY V PRAHE (ODBORNÝ ASISTENT), V R. 1959-1995 PRACOVNÍK JAZYKOVEDNÉHO ÚSTAVU ĽUDOVÍTA ŠTÚRA SAV V BRATISLAVE (VEDECKÝ PRACOVNÍK, SAMOSTATNÝ VEDECKÝ PRACOVNÍK, VEDÚCI VEDECKÝ PRACOVNÍK), V R. 1991-1995 RIADITEĽ ÚSTAVU. OD 1. 6. 1995 RIADITEĽ SLAVISTICKÉHO KABINETU SAV. OD R. 1990 PREDSEDA SLOVENSKÉHO KOMITÉTU SLAVISTOV, ČLEN A VICEPREZIDENT MEDZINÁRODNÉHO KOMITÉTU SLAVISTOV, 1993 PREDSEDA 11. MEDZINÁRODNÉHO ZJAZDU SLAVISTOV A ORGANIZAČNÉHO ŠTÁBU ZJAZDU V BRATISLAVE. OD R. 1993 ČLEN NÁZVOSLOVNEJ KOMISIE MINISTERSTVA VNÚTRA SR. OD R. 1994 EXTERNÝ VEDÚCI KATEDRY SLOVENSKÉHO JAZYKA A LITERATÚRY TRNAVSKEJ UNIVERZITY V TRNAVE, ČLEN VEDECKEJ RADY PEDAGOGICKEJ FAKULTY A FAKULTY HUMANISTIKY TRNAVSKEJ UNIVERZITY. OD R. 1995 ČLEN VEDECKEJ RADY NÁRODNÉHO LITERÁRNEHO CENTRA PRI MINISTERSTVE KULTÚRY SR, OD R. 1995 ČLEN KOLÉGIA MINISTRA KULTÚRY SR, PREDSEDA JAZYKOVÉHO ODBORU MATICE SLOVENSKEJ, OD R. 1996 ČLEN VEDECKÉHO KOLÉGIA SAV PRE JAZYKOVEDU A LITERÁRNU VEDU, PODPREDSEDA KOMISIE VEDECKEJ GRANTOVEJ AGENTÚRY MINISTERSTVA ŠKOLSTVA SR A SAV PRE VEDY O UMENÍ, ESTETIKU A JAZYKOVEDU, ČLEN ÚSTREDNEJ JAZYKOVEJ RADY - PORADNÉHO ORGÁNU MINISTRA KULTÚRY SR V OTÁZKACH ŠTÁTNEHO JAZYKA. ČLEN A PREDSEDA KOMISIÍ PRE OBHAJOBY KANDIDÁTSKYCH DIZERTAČNÝCH PRÁC V ODBORE SLOVENSKÝ JAZYK A SLOVANSKÉ JAZYKY, ČLEN KOMISIE PRE OBHAJOBY DOKTORSKÝCH DIZERTAČNÝCH PRÁC V ODBORE SLOVENSKÝ JAZYK. 1993 ZLATÁ ČESTNÁ PLAKETA ĽUDOVÍTA ŠTÚRA ZA ZÁSLUHY V SPOLOČENSKÝCH VEDÁCH.

Pracuje v oblasti výskumu dejín slovenského jazyka, najmä slovnej zásoby, venuje sa konfrontačnému výskumu jazykových vzťahov slovensko-latinských, slovensko-českých, slovensko-nemeckých, slovensko-poľských, slovensko-ukrajinských a slovensko-maďarských v minulosti, výskumu jazyka slovenských ľudových rozprávok zo slavistického a interdisciplinárneho hľadiska i aktuálnym otázkam jazykovej kultúry.

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1982

1983

1984

1985

Spolupráca

Línia, 17, 1984 - 18, 1985 (jazyková úprava).

Prekladateľská činnosť

Pylynskyj, M.: O kultúre reči na Ukrajine. - In: Spisovný jazyk a jazyková kultúra. Zborník štúdií sovietskych lingvistov. Red. J. Horecký. Bratislava, Veda 1978, s. 101-106.

Bilodid, I. K.: Spisovný jazyk a štandardnosť. - In: Spisovný jazyk a jazyková kultúra. Zborník štúdií sovietskych lingvistov. Red. J. Horecký. Bratislava, Veda 1978, s. 19-33.

Filozofické otázky jazykovedy. Bratislava, Veda 1979. 184 s.

Redakčná činnosť

Jazykovedné štúdie. 17. Z dejín slovenskej lexiky. Bratislava, Veda 1982 (redaktor).

Jazykovedné štúdie. 18. Z dejín slovenského jazyka. Bratislava, Veda 1983 (redaktor).

Literatúra